611.gif 寄任何訊息前,還是要小心求證一下,別跟著盲目地聞雞起舞...

剛收到一封e-mail: 「聯合國決定於2008年停用正體中文 (繁體中文) ,下面網站是為了反對這項決定 ,請大家去投票吧 .. 」。

helenna先是一愣,這是一個很糟的想法。文字是由象形、會意、形聲、轉注、假藉而創,有其根源及先人生活智慧之綱,怎可能輕易以商業及政治考量而廢止呢?

很多已絕跡的文字,如古楔形文字等都需要耗費大量金錢與人力去查證學習,效果並不好,遑論 還存在的文字,為什麼要把它搞到絕跡???

聯合國教科文組織不是致力於保護世界文化資產嗎? 豈容許這樣荒誕舉動,去消滅現存的某一文化? em14.gif 因此,個人存疑這封所謂事實的正確性。上網按驥搜尋,乖乖~~網路還真的到處是連署反對文哩...em11.gif

終於發現在4/11,東森報一篇深入報導,詳細將這個謠言的來龍去脈,仔細整理並求證..ㄏㄏ~果然真是「差之毫厘, 失之千里」。。。 1-17.gif figure67006.gif爭議

arrow.gif[3月22日]2008年後聯合國使用中文一律用簡體 【中國北京晨報】

arrow.gif[3月23日] 聯合國文件廢繁體字? 2008改用簡體為唯一標準【台灣東森報/大陸新聞中心】

arrow.gif[3月24日] 2008起 聯國中文文件 全用簡體字 。 【台灣聯合報/A13版/兩岸】

figure67006.giffigure67006.gif 聯合國工作語言的決議之文件記錄:

安理會會議記錄 [1946- 2006]

早在民國六十年,對岸入主聯合國後,所有官方中文早就改成簡體字。聯合國裡中文文件,本來就由中共的官員全權決定,哪有此時所謂2008年廢不廢除「廢繁轉簡」的怪問題?數十年來皆如此,現在才來抵制個啥?我都看不懂。

聯合國憲章第一百一十一條:「本憲章應留存美利堅合眾國政府之檔庫,其中、法、俄、英、及西文各本同一作準。該國政府應將正式副本分送其他簽字國政府。」

聯合國雖僅採用中文、英文、法文、西班牙文、阿拉伯文及俄文作為官方語文,並不影響眾多其他語文的發展。事實上。抗議人家使用簡體文為其官方文字的動作,就像是抗議美國使用美語,而不是正規英語一樣好笑。真

要請願,還不如思考著,如何讓台灣加入聯合國那個沒出息的組織,占個席位。屆時再來大聲討論要用哪一種為制式官方文字還不遲吧。。。

至於繁體文跟簡體文的競爭力如何,那又是另一個討論議題。。。



本文瀏覽人氣:

arrow.gif[1969年]安理會的工作語言。

arrow.gif聯合國澄清信件 指出,聯合國從1970年代中國官方代表權從台北換成北京後,就使用北京官方文字_簡體中文。

arrow.gif[4月10日]台灣外交部聲明 指出,長久以來,聯合國的中文文件已經不採用正體字,聯合國出版品及網站一直都僅使用簡化字,並無同時使用正體、簡化字的情形。

arrow.gif[4月11日] 聯合報記者,也強調繁簡並用的情形並沒有發生過。 (紐約報導)

figure67006.gif結論

dot.gif聯合國2008年並沒有要廢繁體字這回事。

dot.gif聯合國自1971年以後的中文文件,本來就一直是以簡體字發布。 說更清楚一點:聯合國不用繁體已經三十年了...

1-17.gif

arrow
arrow
    全站熱搜

    omion 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()